Keine exakte Übersetzung gefunden für لفت الانتباه إلى

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch لفت الانتباه إلى

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El Presidente señala atención a dos documentos relativos al proyecto de resolución.
    الرئيس: لفت الانتباه إلى وثيقتين تتعلقان بمشروع القرار.
  • El Presidente señala a la atención de los presentes algunos errores tipográficos en el proyecto de resolución.
    الرئيس: لفت الانتباه إلى بعض الأخطاء المطبعية في مشروع القرار.
  • No quiero atraer más atención de la que ya estoy recibiendo.
    لا أريد لفت الانتباه إلى نفسي .أكثر من ذلك
  • También se llamó la atención sobre las dificultades que podrían encontrar algunos países para facilitar toda la información enumerada.
    كما تم لفت الانتباه إلى الصعوبات التي قد تواجهها بعض البلدان في تقديم كل المعلومات المدرجة.
  • El Sr. Shearer señala a la atención el caso Zheikov c. Federación de Rusia (comunicación No. 889/1999).
    السيد شيرر: لفت الانتباه إلى قضية زيكوف ضد الاتحاد الروسي (البلاغ رقم 889/1999).
  • Señaló a la atención el efecto del comercio internacional, en particular el proteccionismo agrícola, sobre los esfuerzos nacionales de erradicación de la pobreza.
    ولفت الانتباه إلى أثر التجارة الدولية، لا سيما الحمائية الزراعية، على الجهود الوطنية للقضاء على الفقر.
  • El Presidente señala a la atención del Comité las solicitudes de audiencia que figuran en el aide-mémoire 11/05/Add.2.
    الرئيس: لفت الانتباه إلى طلبات الاستماع الواردة في المذكرة 11/05/Add.2.
  • A ese respecto, señala a la atención los recientes acontecimientos en que tomaron parte la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea (UNMEE).
    ولفت الانتباه إلى التطورات الأخيرة المتصلة ببعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا في هذا الشأن.
  • Por último, el orador dice que no se opone en absoluto a la retirada de Gaza, aunque lamenta que vaya acompañada de una demostración de fuerza por parte del ejército israelí, y manifiesta que la Franja de Gaza seguirá, en cualquier caso, bajo la influencia de Israel. El Sr.
    ولفت الانتباه إلى أن غزة ستظل، بالرغم من ذلك، تحت السيطرة الإسرائيلية الكاملة.
  • Se señaló asimismo la posible función del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) en ese sentido.
    كما تم لفت الانتباه إلى الدور المحتمل لمرفق البيئة العالمية (GEF) في هذا الصدد.